Arthur 가족사가 방대한 이야기

arthur

먹튀 Arthur 가족사가 방대한 이야기에 무게를 더한다.

전쟁과 같은 추악한 주제에 대해 감동적으로 글을 쓰는 것은 어렵습니다. 독자가 계속 읽을 수 있도록 적절한 단어를 사용하여 장면을 그리는 동안 상상할 수 없는 잔학 행위의 공포를 묘사하는 것이 과제입니다.

Portland Jones의 Only Birds Above는 상당한 성공을 거두었다.
한 가족 내에서 두 세대의 삶을 따라가며 1차 세계 대전과 2차 세계 대전으로 인해 그들의 삶이 어떻게 바뀌었는지를 설명하면서
우리는 책 초반부에서 트라우마가 틈 사이에 맴도는 방식을 이해하게 됩니다. 우리의 가장 친밀한 관계에서.

Arthur 라는 남자는 1918년 이집트의 시나이 반도에서 돌아와 “셔츠 아래로 어깨가 뭉쳐진 강 돌처럼” 말없이 변했습니다.
그의 변화된 상태는 아버지의 처리되지 않은 슬픔을 받아들이는 설명할 수 없는 비극의 대리 증인인 그의 아들과 딸에 의해 관찰됩니다.

아서의 딸 루스는 깨어 있을 때마다 아버지의 고뇌로 인해 방해를 받습니다.
그녀는 그의 비명에 의해 밤에 깨어납니다. 아들 톰에게 어린 시절 아버지와 함께 말을 탄 기억은 머나먼 꿈처럼 느껴진다.

Tom은 친구에게 “아버지는 말을 하지 않으세요.”라고 말했습니다. “그는 뜨거운 쇠로 새끼 염소의 뿔을 태워서 자라지 못하게 했습니다. 그리고 나는 항상 그것이 전쟁이 그에게 한 일이라고 생각했고, 그것이 자라지 않도록 그의 내부에 무언가를 태웠다.”

Jones는 시간과 장소를 번갈아 가며 이동하여 Arthur Light Horse Regiment 기마 보병의 매일의 고역으로 우리를 밀어 넣었습니다.

그곳에서 더위는 “공기를 숨쉬기 어렵게”, 얼굴은 “피로감으로 가리비”하고 군인들은 “공허하게 속이 빈” 곳입니다. 피로”.

그런 다음 우리는 어린 톰과 함께 앉아 아버지가 프리맨틀에 있는 농장에서 말과 맺은 불가사의한 관계를 다정하게 관찰합니다.

이 두 번째 소설로 말 조련사인 Jones는 Cormac McCarthy의 All Pretty Horses의 매혹적인 중서부 낭만주의를 통해 이 동물에 대한 우리의 독특한 헌신을 보여줍니다.

때로는 서부 오스트레일리아, 중동, 인도네시아의 척박한 풍경이 극단적으로, 때로는 불안하게, 정확하게 연대기를 통해 읽히는 것처럼 느껴졌습니다.

아버지가 전쟁에서 돌아온 지 20년 후인 1938년, Tom은 수마트라의 Padang에서 옛 네덜란드 동인도 제도의 회계사로 일하게 됩니다.

일본의 침략 위협은 해를 거듭할수록 커져만 가지만 사랑은 만연합니다. 톰은 앨리스라는 호주 여성의 회사에서 위안을 찾습니다. 그들은 함께 머물 것인가? 아니면 전쟁이 이 두 젊은 연인을 갈라놓을까요?

뉴스기사 보기

느린 전개로 책의 힘은 약하지만, 존스는 그녀의 절묘한 언어로 독자의 관심을 끌고 있다. 이 세상에서 이빨은 타악기처럼 움직이고 패션프루트 잎은 “유리에 눌린 작은 손”입니다.

Jones는 그녀의 증조부인 Dirk Huisken을 책의 끝 부분에 삽입합니다. 젊은 톰은 일본군이 그들을 붙잡아 페칸바루 죽음의 철도에서 노예로 일하게 되자 만난 한 노인으로 등장합니다. Huisken은 1945년 3월 일본 포로 수용소에서 목숨을 잃었습니다.

책을 쓰는 동안 Jones는 철도 현장을 방문하기 위해 수마트라로 여행했습니다. 그곳에서 그녀는 철로 만든 스파이크를 발견했습니다. 그녀는 스파이크를 가지고 호주로 돌아왔고, 그곳에서 그녀는 Only Birds Above를 썼을 때 책상 위에 앉았습니다.

그 물건은 그녀가 책에서 전달하려는 장소에 그녀를 묶었습니다. 읽는 동안 독자는 어깨를 짓누르는 쇠못의 무게를 느낄 수 있습니다.